

D2853

ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཤཱཀྱ་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱཪྱ་ཥ་ཊཱ་ཀྵ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོར་ རེ་ཞིག་སྔགས་པས་གདོང་བཀྲུས་ནས་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ།སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པར་བསམས་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །བདག་ནི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་མོས་པར་བྱས་ནས། སེམས་ཅན་ཇི་སྙེད་སེམས་ཅན་དུ་བསྡུ་བས་ཡང་དང་ བར་བསྡུས་པ།སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པའམ། མངལ་ལས་སྐྱེས་པའམ། དྲོད་གཤེར་ལས་སྐྱེས་པའམ། རྫུས་ཏེ་སྐྱེས་པའམ། གཟུགས་ཅན་ནམ། གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པའམ། འདུ་ཤེས་ཅན་ནམ། འདུ་ཤེས་མེད་པའམ། འདུ་ཤེས་མེད་འདུ་ཤེས་མེད་མིན་ཏེ། ཇི་སྲིད་ དུ་སེམས་ཅན་ནི་ཁམས་གསུམ་དུ་གདགས་པས།བཏགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་དབྱིངས་སུ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བསམ། དེ་ནས་ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཿསརྦྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། དེ་ནས་སྟོང་བ་ཉིད་དུ་བསྡུ་བས་བསྡུས་པ་ཙམ་གྱིས་བ སྒོམས་ལ།དེའི་འོག་ཏུ་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་བརྒྱ་སྟོང་འབྱུང་བར་བསྒོམས་ཏེ། ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་མཐའ་དག་རྣམ་པར་དག་པར་བྱས་ནས་ བདག་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་གར་ཞུགས་པ་ལས།བདག་ཉིད་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྐུ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་གཡས་ན་བགྲང་ཕྲེང་གཡོན་ན་པདྨ་བསྣམས་པ། གཞན་གཉིས་ཀྱིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའོ། །གཡས་སུ་ནོར་བུ་འཛིན་པ་སྐུ་ མདོག་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ།།གཡོན་དུ་འབྲུ་དྲུག་པའི་རིག་པ་ཆེན་མོ་ཕྱག་བཞི་པ་སྟོན་ཀའི་སྤྲིན་ལྟ་བུའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ས་ཏྭ། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་ཏ་སྟྭཾ། ཨ་ལ་ལ་ལ་ལ་ཧོ། ། ཨ་ཨ་ཨ་ཞེས་བྱ་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བརྗོད་ པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསྒོམས་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕྲེང་བ་འདྲ་བ་དཀར་པོ་ཞལ་ནས་བྱུང་ཞིང་ལྟེ་བར་བྱུགས་ཏེ་འཁོར་ལོ་འཁོར་བའི་ཚུལ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུའི་རྟོག་པའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ མཚན་མ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཟླས་པར་བྱའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
译者比丘释迦智慧译毕。


[梵文题名]：Ārya-ṣaḍakṣara-sādhanaṃ [藏文题名]：圣六字成就法。
顶礼世间怙主！
首先，修行者洗净面部，安坐于舒适座垫上，观想佛陀等，并行皈依等事。应当生起"我已皈依三宝"的信解。
思维：所有众生，无论是卵生、胎生、湿生、化生，有色或无色，有想或无想，非有想非无想，凡是三界中所摄的一切众生，我当安置他们于无余涅槃界中。
然后诵：嗡 娑婆巴 比秽达 萨尔瓦 达玛 娑婆巴 比秽多杭（Oṃ svabhāva viśuddhaḥ sarva dharmāḥ svabhāva viśuddho'haṃ）。
随后以空性摄持而修。其后观想自心月轮上，从吽（hrīḥ）字放出百千光芒。复以此光清净无始以来所积一切贪等烦恼，尽皆清净后融入自心，由此自身化现为世间自在主身相，具足一切庄严，身色洁白，四臂，右手持数珠，左手持莲花，另二手于胸前合掌。
右边为持宝者，身色手印等皆同前。左边为大六字明母，四臂，如秋云般洁白。
然后以"嗡 玛哈 苏咖 班杂 萨埵，匝吽邦吙，苏拉达当，阿拉拉拉拉吙，阿阿阿"（Oṃ mahā sukha vajra satva, jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ, surata stvaṃ, a la la la la hoḥ, a a a）等加持咒王而诵。
如是观修后，于世间自在主心间月轮上，观想白色如串珠形，从口中出现，涂抹脐部，以轮转方式，以无相之法持诵诸佛如意宝思维咒王。

།དེ་ནས་ལུས་གཡོ་བ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་པར་གྱུར་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་། བླ་མ་ལ་གུས་པ་དང་ལྡན་པས་ནི་རིང་པོ་མི་ཐོགས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ་ཞེས་དེ་ལྟར་བཟླའོ། །དེ་ནས་ལྡང་བའི་ དུས་སུ་སྔགས་འདི་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀ་བྷོ་མེབྷ་བ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡ་ཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ། བྷ་ག་ཝཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ།བཛྲཱི་བྷ་བ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿདེ་ལྟར་བཟླས་ནས་ཅི་བདེ་བར་གནས་པར་བྱའོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པཱུ་ཛ་བཛྲས་མཛད་པའོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ ་ཤཱཀྱ་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
此后，瑜伽士若具足身体轻盈等相，并具信心、悲心及对上师恭敬心，则不久即可成就。
应当如是持诵：
嗡玛呢巴美吽
（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ，
梵文天城体：ॐ मणि पद्मे हूँ，
梵文罗马拟音：Oṃ maṇi padme hūṃ，
字面意思：宝珠莲花吽）
起座时应诵此咒：
嗡班杂萨埵萨玛雅，玛努巴拉雅，班杂萨埵特诺巴底叉，支卓美巴瓦，苏托卡友美巴瓦，阿努拉克托美巴瓦，苏波卡友美巴瓦，萨儿瓦悉地美扑拉雅察，萨儿瓦嘎尔玛苏扎美，支当希列雅古如吽，哈哈哈哈吙，巴嘎万萨儿瓦达塔嘎达，班杂玛美母杂，班则巴瓦，玛哈萨玛雅萨埵阿。
如是持诵后，随意安住。
六字成就法圆满。
大阿阇黎布扎金刚造。
印度大堪布燃灯吉祥智与译师比丘释迦智慧译。


